"go down the drain" بـChinese (Traditional)
白白浪費付諸東流
التعريف
如果某事go down the drain,意思是它被浪費或失去了,常指金錢、時間、努力等付諸東流。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式的英語習語,意思是資源(錢、時間、努力等)被浪費,不能直譯,不指真正的水管或下水道。常用於日常會話。
أمثلة
All my savings went down the drain after the car accident.
我所有的積蓄在那場車禍後**白白浪費了**。
If we don't finish the project, our work will go down the drain.
如果我們不完成這個項目,我們的努力就**白費了**。
Don’t let your hopes go down the drain just because of one mistake.
不要因為一個錯誤就讓你的希望**付諸東流**。
I spent hours on that essay, and now it's all gone down the drain because my computer crashed.
我花了好幾個小時寫那篇論文,現在因為電腦故障,一切都**白費了**。
Once the contract fell through, all our planning just went down the drain.
合同一旦失敗,我們所有規劃就**白白浪費了**。
Don't feel bad—sometimes things just go down the drain, no matter how hard you try.
別難過——有時候,不管多努力,事情還是會**付諸東流**。