"go down in flames" بـChinese (Traditional)
徹底失敗以災難性結局收場
التعريف
以極其顯著或公開的方式徹底失敗。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是一個非正式慣用語,用於公開且極為嚴重的失敗,常用於項目、考試等。不用於小失誤。
أمثلة
The company went down in flames after just one year.
這家公司僅一年就**徹底失敗**了。
His plan to fix the car went down in flames.
他修車的計劃**以災難性結局收場**。
Their new product went down in flames in the market.
他們的新產品在市場上**徹底失敗**了。
Her speech went down in flames because she forgot her notes.
她演講時因為忘記稿子**以災難性結局收場**。
I thought the team had a chance, but they went down in flames in the finals.
我以為這隊有希望,結果他們在決賽裡**徹底失敗**了。
That movie went down in flames—nobody wanted to watch it after opening weekend.
那部電影**徹底失敗**了——首映週末後沒人想看。