"glutton for punishment" بـChinese (Traditional)
التعريف
一個自願接受困難或不愉快任務,甚至看起來喜歡“喫苦”的人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
是非正式用語,帶有幽默的色彩,指某人自願接下困難或討厭的工作。常用於開玩笑或表示敬佩。
أمثلة
She is a glutton for punishment; she signed up for three extra classes this semester.
她是個**自討苦喫的人**,這學期選了三門額外的課程。
If you want to climb that mountain again, you're a real glutton for punishment.
如果你又想爬那座山,你真是個**喜歡自找麻煩的人**。
Mark keeps volunteering for the hardest tasks; he's a glutton for punishment.
馬克總是主動做最難的任務,他真是個**自討苦喫的人**。
You just finished a marathon and signed up for another one next week? You're such a glutton for punishment!
你剛完成馬拉松下週又報名了?你真是個**自討苦喫的人**!
"Why are you helping him move again?" "I guess I'm just a glutton for punishment."
「你為什麼又幫他搬家?」 「我大概就是個**自討苦喫的人**吧。」
Being a parent of three toddlers makes you a real glutton for punishment sometimes.
家裡有三個小孩有時真的讓你變成個**自討苦喫的人**。