"glibness" بـChinese (Simplified)
油滑油嘴滑舌
التعريف
油滑指说话轻松流畅,但让人觉得不真诚或肤浅的表现。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
“glibness” 多用于正式或批评场合,常为贬义。指讲话流畅但缺乏真诚或深度,常用来形容推销员或政客。不要与真正的口才混淆。
أمثلة
His glibness made it hard to trust what he was saying.
他的**油滑**让人难以相信他说的话。
I was annoyed by the salesman’s glibness during our conversation.
在谈话中,那个销售员的**油嘴滑舌**让我很反感。
Her glibness impressed some people, but others found it fake.
她的**油嘴滑舌**让有些人印象深刻,但其他人觉得很假。
Politicians are often criticized for their glibness when answering tough questions.
政客在回答棘手问题时常因**油滑**而受到批评。
There’s a kind of glibness that makes people sound charming but unreliable.
有种**油滑**让人听起来迷人但不可靠。
If you listen closely, you can sense glibness in his promises.
仔细听,你能感觉到他承诺中的**油滑**。