"given to understand" بـSpanish
التعريف
Cuando alguien está "hecho entender" algo, se le informa o da a entender, generalmente de manera indirecta o sutil.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión formal o literaria; aparece en documentos, discursos o escritura cuidada. Suele usarse en pasiva: 'Se me hizo entender…'. Implica que la información no es directa. No se usa en conversación informal.
أمثلة
I was given to understand that the meeting starts at 10 a.m.
Se me **hizo entender** que la reunión empieza a las 10 a.m.
She was given to understand that the job was still available.
A ella se le **hizo entender** que el trabajo seguía disponible.
We were given to understand that guests should arrive early.
Se nos **hizo entender** que los invitados deben llegar temprano.
I was given to understand there’d be snacks, but I don’t see any.
Se me **hizo entender** que habría bocadillos, pero no veo ninguno.
Apparently, I was given to understand wrong—he’s already left.
Al parecer, se me **hizo entender** mal: él ya se fue.
You were given to understand that this was optional, but it’s actually required.
Se te **hizo entender** que esto era opcional, pero en realidad es obligatorio.