"give the business" بـChinese (Simplified)
狠狠批评揍一顿 (俚语)
التعريف
以严厉或激烈的方式批评、指责或攻击某人。有时也指用武力对待某人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
口语表达,多见于美国英语。通常指严厉责骂,也可半开玩笑表示用力地对待某人。不要和做生意混淆。多用于朋友间或亲密场合。
أمثلة
My mom gave me the business when I came home late.
我回家晚了,妈妈**狠狠批评了我**。
The coach gave the team the business after they lost the game.
比赛输了后,教练**狠狠批评了全队**。
If you break the rules, the teacher will give you the business.
如果你违规,老师会**狠狠地训你**。
If you mess with him, he'll give you the business—he doesn't mess around.
招惹他的话,他会**狠狠教训你**—他可不是开玩笑的。
The comedian really gave the audience the business with his jokes last night.
昨晚那位喜剧演员用笑话**狠狠调侃了观众**。
My big brother used to give me the business when we argued, but now we just laugh about it.
以前和哥哥吵架时他总是**狠狠教训我**,但现在我们都能笑着回忆。