"give notice" بـChinese (Traditional)
辭職通知提前通知
التعريف
正式通知僱主你將離職,通常需要提前一段時間。也可指提前正式通知某人即將發生的變動或事件。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用於正式/職場語境,多指提前通知辭職(如提前兩週)。有時亦用於其他重要且需正式預告的情境。不等於法律強制通知。
أمثلة
I have to give notice before leaving my job.
離職前我必須**提前通知**。
How much time do I need to give notice?
我需要提前多長時間**辭職通知**?
Sarah decided to give notice last Friday.
Sarah上週五決定**遞交辭職通知**。
I’m planning to give notice next week so I can start my new job in June.
我打算下週**遞交辭職通知**,這樣六月能開始新工作。
If you want your deposit back, you need to give notice before moving out.
如果你想拿回押金,搬走前要**提前通知**房東。
He forgot to give notice, so his boss was surprised he quit so suddenly.
他忘了**提前通知**,所以老闆對他突然離職很驚訝。