"give enough rope and he'll hang himself" بـRussian
التعريف
Если кому-то дать достаточно свободы или возможностей, он сам наделает ошибок и погубит себя.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это разговорный фразеологизм, часто используется по отношению к самоуверенным или нечестным людям. Можно также использовать выражение: "пусть копает себе яму".
أمثلة
If you give enough rope and he'll hang himself, he will show his true colors.
Если ему **дать достаточно свободы, он сам себя погубит**, он покажет своё настоящее лицо.
The manager prefers to give enough rope and he'll hang himself with dishonest workers.
Менеджер предпочитает **дать достаточно свободы, и сам себя погубит** в случае с нечестными работниками.
Sometimes it's better to give enough rope and he'll hang himself than to argue.
Иногда лучше **дать достаточно свободы, и сам себя погубит**, чем спорить.
Just wait, give enough rope and he'll hang himself—he always messes up eventually.
Просто подожди, **дать достаточно свободы, и сам себя погубит** — он всегда в итоге ошибается.
I'm not worried—give enough rope and he'll hang himself with those lies.
Я не переживаю — **дать достаточно свободы, и сам себя погубит** со всеми этими ложью.
People who always show off—just give enough rope and he'll hang himself and the truth will come out.
Люди, которые всегда хвастаются—просто **дать достаточно свободы, и сам себя погубит**, и истина выйдет наружу.