"give away the store" بـBengali
التعريف
যখন আপনি আলোচনায় বা ব্যবসায় অতি বড় ছাড় দেন বা এত বেশি সুযোগ দেন যে সব গুরুত্বপূর্ণ সুবিধা হারিয়ে ফেলেন।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এই অভিব্যক্তি অকপট, ব্যবসা বা দর কষাকষিতে বেশি ব্যবহার হয়। কাউকে অপ্রয়োজনীয় ছাড় না দিতে সতর্ক করা হয় ('Don't give away the store!' মানে 'সব দিয়ে দিও না!')। আলোচনার বাইরে খুব কম ব্যবহৃত হয়।
أمثلة
If you lower the prices too much, you'll give away the store.
যদি তুমি দাম খুব কমিয়ে দাও, তাহলে তুমি **সব কিছু দিয়ে দেবে**।
The manager told the staff not to give away the store during sales.
ম্যানেজার কর্মীদের বলেছিলেন বিক্রির সময় যেন **সব কিছু দিয়ে না দেয়**।
Be careful; you don't want to give away the store in this deal.
সাবধান থাকো, এই চুক্তিতে যেন তুমিই **সব কিছু দিয়ে না ফেলো**।
Negotiators sometimes give away the store just to close a deal quickly.
চুক্তি তাড়াতাড়ি করতে গিয়ে আলোচকরা কখনো কখনো **সব কিছু দিয়ে দেয়**।
Don't give away the store just because the client complains a little.
ক্লায়েন্ট সামান্য অভিযোগ করলেই **সব কিছু দিয়ে দিও না**।
They almost gave away the store during the negotiation, but caught themselves just in time.
তারা আলোচনার সময় প্রায় **সব কিছু দিয়ে ফেলেছিল**, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ঠিক হয়ে যায়।