"give airs" بـChinese (Traditional)
擺架子裝腔作勢
التعريف
以自以為是或高人一等的方式表現自己,通常帶有傲慢或假裝的意思。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於口語表達,略微過時。常見 'give yourself airs'。批評自高自大的人的用語,接近 'put on airs'。不要與 'give air'(讓空氣流通)混淆。
أمثلة
He likes to give airs around his friends.
他喜歡在朋友面前**擺架子**。
Don't give airs just because you won.
別因為你贏了就**擺架子**。
She started to give airs after her promotion.
她升職後開始**擺架子**。
People don't really like it when you give airs at parties.
別人其實不喜歡你在聚會時**裝腔作勢**。
Ever since he got that new job, he’s been giving airs all the time.
自從得到新工作後,他一直在**擺架子**。
I wish you’d stop giving airs and just relax with us.
我希望你別再**裝腔作勢**,和我們一起放鬆吧。