"give a damn" بـPortuguese (BR)
التعريف
Significa se importar com algo ou alguém; normalmente usada na forma negativa para mostrar que a pessoa não liga mesmo. É informal e pode soar rude.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Muito informal, geralmente usada como 'don't give a damn' para mostrar total desprezo. Pode ser substituída por 'ligar'/'se importar'. 'Damn' é um pouco grosseiro e deve ser evitado em contextos formais.
أمثلة
I don't give a damn about what people say.
Não **ligo** para o que as pessoas dizem.
She really doesn't give a damn about fashion.
Ela realmente não **liga** para moda.
Do you give a damn about the environment?
Você **se importa** com o meio ambiente?
Frankly, I don't give a damn what happens next.
Sinceramente, eu não **ligo** para o que acontecer depois.
He acts like he doesn't give a damn, but I know he cares.
Ele faz de conta que não **liga**, mas eu sei que ele se importa.
You think I give a damn about your opinion? Think again.
Você acha que eu **ligo** para a sua opinião? Pense de novo.