"get your panties in a wad" بـChinese (Simplified)
小题大做过度紧张(口语表达)
التعريف
因为一些通常不重要的事而变得生气、烦恼或过度担心;这是非常口语化、带点嘲讽的说法。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
极为口语、带有戏谑意味,常用于对别人反应过度时。慎用在正式或敏感场合。英式英语常说 'get your knickers in a twist'。
أمثلة
Don't get your panties in a wad about it; it's just a game.
别为这事**小题大做**,不过是个游戏。
She always gets her panties in a wad when stuck in traffic.
她每次遇到堵车就会**小题大做**。
Try not to get your panties in a wad if plans change.
如果计划改了,别**过度紧张**。
Whoa, don't get your panties in a wad—it's not the end of the world!
哎,别**小题大做**,又不是世界末日!
My boss gets his panties in a wad over the smallest mistakes.
我老板对最小的失误也会**小题大做**。
No need to get your panties in a wad, everything will work out.
没必要**过度担心**,一切都会顺利的。