اكتب أي كلمة!

"get your knickers in a twist" بـTurkish

küçük şeylere takılmakufak bir şeye gereksizce sinirlenmek

التعريف

Bu deyim, önemsiz şeyler için gereksiz yere sinirlenmek veya üzülmek anlamına gelir.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Tamamen gayriresmi ve genellikle İngiliz İngilizcesinde kullanılır. Sıkça 'Sakin ol, abartma' gibi nasihat verirken söylenir.

أمثلة

Don't get your knickers in a twist. It's just a small mistake.

**Küçük şeylere takılma**. Bu sadece küçük bir hata.

She got her knickers in a twist when the train was late.

Tren gecikince o **küçük bir şeye gereksizce sinirlendi**.

There's no need to get your knickers in a twist over this.

Bunun için **küçük şeylere takılmana** gerek yok.

Look, before you get your knickers in a twist, let's check the facts.

Bak, **küçük şeylere takılmadan** önce, gel gerçekleri kontrol edelim.

Why do you always get your knickers in a twist over nothing?

Neden her zaman **küçük şeylere takılıyorsun**?

He got his knickers in a twist about the email, but it was just a typo.

O, e-posta için **küçük bir şeye gereksizce sinirlendi**, ama sadece yazım hatasıydı.