"get your foot in the door" بـChinese (Traditional)
踏進門檻獲得入門機會
التعريف
在企業、組織或職業領域獲得初步的機會,有可能為將來帶來更多機會。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是一個比喻用語,多用於工作、實習、事業等場合。常和「實習」、「入門職位」等詞搭配,表示剛取得機會。不是字面意思,而是指獲得機會的開始。
أمثلة
An internship helped him get his foot in the door at the company.
實習幫助他**踏進門檻**進入了公司。
Volunteering is a good way to get your foot in the door.
做志工是**踏進門檻**的好方法。
She took a small job just to get her foot in the door.
她接了一個小工作只是為了**踏進門檻**。
Networking events can really help you get your foot in the door in the industry.
人脈活動真的能幫你在行業中**獲得入門機會**。
He hoped this part-time job would let him get his foot in the door for a full-time position later.
他希望這份兼職能讓他未來有機會**踏進門檻**晉升為全職。
Sometimes you just need to get your foot in the door and prove yourself from there.
有時候你只需要**踏進門檻**,然後再證明自己。