"get your foot in the door" بـChinese (Simplified)
踏入门槛获得入门机会
التعريف
在企业、组织或职业领域获得初步的机会,有可能为将来带来更多机会。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个比喻用语,多用于工作、实习、事业等场合。常和“实习”、“入门职位”等词搭配,表达刚刚获得机会。不是字面上的进门,而是机会的开始。
أمثلة
An internship helped him get his foot in the door at the company.
实习帮助他**踏入门槛**进入了公司。
Volunteering is a good way to get your foot in the door.
做志愿者是**踏入门槛**的好方法。
She took a small job just to get her foot in the door.
她接了个小工作只是为了**踏入门槛**。
Networking events can really help you get your foot in the door in the industry.
人脉活动真的能帮你在行业中**获得入门机会**。
He hoped this part-time job would let him get his foot in the door for a full-time position later.
他希望这份兼职能让他将来有机会**踏入门槛**获得全职岗位。
Sometimes you just need to get your foot in the door and prove yourself from there.
有时候你只需要**踏入门槛**,然后再证明自己。