"get the runaround" بـRussian
التعريف
Когда вас специально заставляют ждать или переводят от одного человека к другому, чтобы не дать чёткого ответа или помочь.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальное выражение часто употребляется при общении с обслуживающими организациями, властями или в бюрократии. Не используется буквально; речь о том, что вам уклоняются отвечать.
أمثلة
Every time I call, I get the runaround from customer service.
Каждый раз, когда я звоню, служба поддержки только **водит меня по кругу**.
I just want a straight answer, but I always get the runaround.
Я просто хочу прямой ответ, но всегда **получаю отговорки**.
When I went to the office, they made me get the runaround for hours.
Когда я пришёл в офис, меня **гоняли по кабинетам** часами.
I tried to fix my internet, but all I did was get the runaround from the company.
Я пытался починить интернет, но сталкивался только с **тягомотиной** со стороны компании.
If you keep getting the runaround, ask to speak to a manager.
Если вы продолжаете **сталкиваться с отговорками**, попросите поговорить с менеджером.
Honestly, I'm tired of getting the runaround—can someone actually help me?
Честно говоря, я устал от **этого хождения по кругу**—может ли кто-то реально помочь мне?