"get the hell out" بـChinese (Traditional)
給我滾出去!快滾出去!
التعريف
一種非常強烈且粗魯的說法,要求某人立刻離開。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極為非正式且帶有攻擊性,可能冒犯人。僅限於憤怒或非常熟悉的場合。比普通“出去”強烈許多。
أمثلة
He shouted, "Get the hell out!"
他大喊:「**給我滾出去**!」
If you don't like it, just get the hell out.
如果你不喜歡,就**給我滾出去**。
She told them to get the hell out of her room.
她叫他們**從她房間裡滾出去**。
Man, just get the hell out before things get worse.
老兄,**快滾走吧**,否則更糟。
I told my ex to get the hell out and never come back.
我叫我的前任**滾出去**,以後別回來。
If my boss talked to me like that, I'd just get the hell out.
要是我老闆這麼對我說話,我就**立刻走人**。