اكتب أي كلمة!

"get out of my face" بـPortuguese (BR)

Sai da minha frente!Me deixa em paz!

التعريف

Uma maneira rude e direta de dizer para alguém ir embora, parar de te incomodar ou te deixar em paz.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Muito informal e geralmente visto como grosseiro; comum em discussões ou momentos de raiva. Usado normalmente com conhecidos. Pode aumentar o conflito, então use com cuidado. Similar a 'me deixa em paz'.

أمثلة

Get out of my face, I need some space.

**Sai da minha frente!** Preciso de um tempo.

He told his brother, 'Get out of my face!' when they were fighting.

Ele disse ao irmão: '**Sai da minha frente!**', quando estavam brigando.

If you keep yelling, just get out of my face.

Se continuar gritando, apenas **sai da minha frente!**

Look, I'm not in the mood—get out of my face.

Olha, não tô com paciência—**sai da minha frente!**

Seriously, just get out of my face before I lose my temper.

Sério, simplesmente **sai da minha frente** antes que eu perca a paciência.

Whoa, chill! No need to say 'get out of my face' just because I asked a question.

Nossa, calma! Não precisa falar '**sai da minha frente!**' só porque fiz uma pergunta.