"get out of dodge" بـJapanese
さっさと立ち去るとっとと逃げる
التعريف
問題や危険を避けるために、その場から急いで立ち去ることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
アメリカの口語的な表現で、場を離れる際の冗談めいた言い回しです。フォーマルな場では使いません。
أمثلة
We need to get out of dodge before it gets dark.
暗くなる前に**さっさと立ち去らないと**。
After hearing the alarm, everyone tried to get out of dodge.
アラームが鳴った途端、みんな**さっさと立ち去ろうとした**。
If there's trouble, just get out of dodge.
もしトラブルがあったら、ただ**さっさと立ち去って**。
As soon as the boss showed up, I knew it was time to get out of dodge.
上司が現れた瞬間、これは**さっさと立ち去る**タイミングだと分かった。
"The party was getting weird, so we decided to get out of dodge," she said.
「パーティーが変な雰囲気になったから、私たちは**さっさと立ち去ることにした**」と彼女は言った。
After grabbing what we needed, we just wanted to get out of dodge and relax at home.
必要なものを取ったあと、あとは**さっさと立ち去って**家でゆっくりしたかった。