"get one over on" بـChinese (Traditional)
佔上風(對某人)- 佔便宜(騙某人)
التعريف
用巧妙或狡猾的方式取得對某人的優勢或騙過某人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,常用於競爭、遊戲或小規模欺騙的情境。它強調巧妙地獲取優勢,不適合正式場合。
أمثلة
She tried to get one over on her brother in the game.
她試圖在遊戲中**佔上風(對她的弟弟)**。
He always tries to get one over on his classmates.
他總是試圖**佔上風(對同學們)**。
Do you think you can get one over on me?
你覺得你能**騙我**嗎?
He’s clever, but I managed to get one over on him this time.
他很聰明,但這次我終於**佔了上風**。
Don’t let them get one over on you in negotiations.
別讓他們在談判裡**佔你便宜**。
I can’t believe she actually got one over on the teacher.
我簡直不敢相信她真的**騙了老師**。