اكتب أي كلمة!

"get off your case" بـPortuguese (BR)

para de pegar no meu péme deixa em paz

التعريف

Uma maneira informal de pedir para alguém parar de te criticar, incomodar ou insistir em algo.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Muito informal, pode soar rude se usado fora de contextos íntimos. Frases comuns: 'Para de pegar no meu pé', 'Me deixa em paz'. Evite em situações formais.

أمثلة

Can you get off your case for once?

Você pode **parar de pegar no meu pé** por uma vez?

Please get off your case about my homework.

Por favor, **para de pegar no meu pé** sobre minha lição de casa.

Stop! Get off your case already.

Chega! **Me deixa em paz** já.

Would you just get off your case and let me do it my way?

Você pode só **parar de pegar no meu pé** e me deixar fazer do meu jeito?

If you don't get off your case, I'm just going to leave.

Se você não **parar de pegar no meu pé**, eu simplesmente vou embora.

I wish my parents would get off your case about my grades.

Queria que meus pais **parassem de pegar no meu pé** por causa das minhas notas.