"get at" بـJapanese
ほのめかす手が届く
التعريف
直接言わずに何かをほのめかすこと。または、物理的に何かに手を伸ばして届くこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話でよく使います。「what are you getting at?」は「何を言いたいの?」の意味。物理的な使用では、手が届きにくいものに使います。「get to」とは違う意味になります。
أمثلة
What are you getting at with that comment?
そのコメントで何を**ほのめかしている**の?
I can't get at the jar on the top shelf.
一番上の棚の瓶に**手が届かない**。
She kept trying to get at the truth.
彼女はずっと真実に**たどり着こうと**していた。
Are you getting at something? Just say it!
何かを**ほのめかしている**の?はっきり言って!
Stop beating around the bush and tell me what you're getting at.
遠回しな言い方はやめて、何を**ほのめかしている**のか教えて。
The cat managed to get at the food hidden behind the door.
猫はドアの裏に隠された餌に**手が届いた**。