"funny peculiar" بـChinese (Simplified)
古怪的奇怪的
التعريف
用来形容某事或某人很奇怪、不寻常,并不是有趣,而是古怪或不一样。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
"Funny peculiar" 用来表示“奇怪的”而不是“好笑的”。常在英国英语口语中出现,强调所说的是古怪,而不是幽默。有时会补充说明:"not funny ha-ha, funny peculiar"。
أمثلة
That smell is funny peculiar—what is it?
那个味道很**奇怪**——那是什么?
He acts funny peculiar around new people.
他和生人相处时表现得很**古怪**。
This color is funny peculiar—I can't decide if I like it.
这个颜色很**奇怪**,不知道我是否喜欢。
She's nice but a bit funny peculiar sometimes.
她人很好,不过有时有点**古怪**。
Did you notice his tie? It's funny peculiar, isn't it?
你注意到他的领带了吗?很**奇怪**,不是吗?
It's not funny ha-ha, it's funny peculiar—just a little off.
不是好笑的那种,是**奇怪**的,有点不对劲。