"frown at" بـJapanese
しかめっ面をする
التعريف
人や物事に対して、不快や不満、疑問の気持ちを込めて眉間にしわを寄せる表情をすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
誰かや行動に対して使うことが多い。『frown at someone』や『frown at bad behavior』のように、人や行為への軽い不満や承認しない気持ちを表す。あからさまな怒りよりやわらかい印象。日常会話でも使われる。
أمثلة
The teacher frowned at the noisy students.
先生はうるさい生徒たちに**しかめっ面をした**。
Please don't frown at your sister.
妹に**しかめっ面をしないで**ください。
He frowned at the dirty table.
彼は汚れたテーブルに**しかめっ面をした**。
She couldn't help but frown at his rude comment.
彼女は彼の失礼な発言に思わず**しかめっ面をした**。
If you frown at every mistake, people might get nervous.
すべてのミスに**しかめっ面をすると**、みんなが緊張してしまうかもしれません。
My mom always frowns at me when I'm late for dinner.
私が夕食に遅れると、母はいつも私に**しかめっ面をする**。