اكتب أي كلمة!

"from the old school" بـRussian

старой школыстарых взглядов

التعريف

Когда человек придерживается старых, традиционных взглядов, методов или привычек, немного отличается от современных тенденций.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто употребляется с лёгкой ностальгией, как в положительном, так и в ироничном смысле. Обычно после 'Он/Она...' или 'Я...'. Относится к людям, взглядам или привычкам.

أمثلة

My grandfather is from the old school and likes to write letters by hand.

Мой дедушка **старой школы**, он любит писать письма от руки.

She's from the old school when it comes to manners.

В вопросах манер она **старой школы**.

My teacher is from the old school and prefers books to computers.

Мой учитель **старой школы**, он предпочитает книги компьютерам.

Don't mind him—he's just from the old school and likes doing things his way.

Не обращай внимания — он просто **старой школы** и любит делать всё по-своему.

I'm from the old school—I still send birthday cards by mail.

Я **старой школы** — до сих пор отправляю открытки на день рождения по почте.

That chef's from the old school—no shortcuts in his kitchen!

Этот шеф-повар **старой школы** — никаких коротких путей на его кухне!