"from the horse's mouth" بـJapanese
本人から直接
التعريف
情報を直接その当事者や最も詳しい人から聞くことを指します。うわさや伝聞ではありません。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語的で信頼性や正確性を強調したい時に使います。フォーマルな文章では避けてください。噂話ではなく本人の話を聞いた時に使います。
أمثلة
I got the news from the horse's mouth.
私はそのニュースを**本人から直接**聞きました。
She heard about the promotion from the horse's mouth.
彼女は昇進のことを**本人から直接**聞いた。
If you want the truth, ask from the horse's mouth.
本当のことが知りたければ、**本人から直接**聞いてみて。
I wouldn't believe it if I hadn't heard it from the horse's mouth.
私が**本人から直接**聞かなかったら、信じなかっただろう。
He says he got it from the horse's mouth, so it must be true.
彼はそれを**本人から直接**聞いたと言うから、きっと本当だよ。
Don’t trust rumors—better to hear it from the horse's mouth.
うわさは信じず、**本人から直接**聞くほうがいい。