"from the cradle to the grave" بـJapanese
生まれてから死ぬまで
التعريف
人生の最初から最後まで、つまり一生を通して。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ややフォーマルで詩的な表現。「生まれてから死ぬまでの保障」や「生涯教育」など、人生全体を強調する時によく使われる。日常会話ではあまり使わない。
أمثلة
The government promises care from the cradle to the grave.
政府は**生まれてから死ぬまで**のケアを約束します。
She had health insurance from the cradle to the grave.
彼女は**生まれてから死ぬまで**健康保険に入っていました。
Education is important from the cradle to the grave.
教育は**生まれてから死ぬまで**大切です。
He wants to see equal rights protected from the cradle to the grave.
彼は平等な権利が**生まれてから死ぬまで**守られることを望んでいる。
There’s support for everyone here from the cradle to the grave.
ここでは誰もが**生まれてから死ぬまで**サポートされている。
Universal healthcare means you’re covered from the cradle to the grave.
ユニバーサルヘルスケアとは、**生まれてから死ぬまで**保障されているということです。