"fresh out of" بـRussian
التعريف
Это неформальное выражение, когда какой-то продукт, обычно еда или бытовые мелочи, только что закончился.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Очень разговорное выражение — чаще для еды и повседневных вещей, не используют для абстрактных понятий. Подходит для ситуаций, когда что-то только что закончилось.
أمثلة
Sorry, we are fresh out of bread.
Извините, у нас **только что закончился** хлеб.
The kitchen is fresh out of eggs today.
Сегодня на кухне **закончились** яйца.
I'm fresh out of cash right now.
У меня сейчас **только что закончились** наличные.
"Can I get a Coke?" — "Sorry, we're fresh out of soda."
«Можно мне колу?» — «Извините, у нас **только что закончилась** газировка.»
If you want stamps, they're fresh out of them at the front desk.
Если нужны марки, на ресепшене они уже **закончились**.
Looks like we're fresh out of luck today.
Похоже, сегодня нам **совсем не везёт**.