"force down your throat" بـChinese (Simplified)
强行灌输强塞给你(比喻)
التعريف
让某人接受或相信一些他们不愿意的东西,通常是观点或意见;指强制或强行灌输某事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
现代用法均为比喻,不能用于食物或物品的字面意思。常用于表达被迫接受别人强加的观点、意见或规则,语气较为口语和不满。
أمثلة
Don't force your ideas down my throat.
别**强行灌输你的想法**给我。
The school shouldn't force religion down students' throats.
学校不应该**强行向学生灌输宗教**。
I don't like it when companies force new products down our throats.
我不喜欢公司**强行推销新产品给我们**。
They keep trying to force down our throats all these rules nobody asked for.
他们老是**强推这些没人要求的规则给我们**。
Stop trying to force down my throat what you think is best for me.
别再**把你认为适合我的东西强塞给我**了。
I'm tired of the media forcing opinions down our throats every day.
我受够了媒体每天都在**强行灌输各种观点给我们**。