اكتب أي كلمة!

"for your sake" بـRussian

ради тебядля твоего блага

التعريف

Это выражение означает сделать что-то, чтобы помочь или защитить другого человека, потому что это ему выгодно или полезно.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

"ради тебя" чаще используют перед советом или предупреждением. Можно заменить "тебя" на другой притяжательный (его, её, их). Выражение достаточно формальное.

أمثلة

I'm telling you this for your sake.

Я говорю тебе это **ради тебя**.

Please rest for your sake.

Пожалуйста, отдохни **ради тебя**.

You should eat healthy food for your sake.

**Для твоего блага** тебе стоит питаться правильно.

Do it for your sake, not because others expect it.

Сделай это **ради тебя**, а не потому что этого ждут другие.

I'm being strict for your sake—you'll thank me later.

Я строг **ради тебя** — потом поблагодаришь меня.

For your sake, I hope everything works out.

**Для твоего блага**, я надеюсь, что всё получится.