"for days on end" بـChinese (Traditional)
連續好幾天好幾天不停地
التعريف
這個表達意思是某事連續幾天持續發生,沒有中斷。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
主要用於口語或非正式場合,用來強調事情持續很久,有時帶有疲憊和不耐煩。類似於“好幾天一直”。多數情況下不是精確的天數。
أمثلة
It rained for days on end last week.
上週**連續好幾天**都在下雨。
She stayed at home for days on end because she was sick.
她因為生病,**連續好幾天**待在家裡。
He played video games for days on end.
他**連續好幾天**玩電子遊戲。
I haven’t slept well for days on end—I’m exhausted.
我已經**好幾天**沒睡好——快累垮了。
The kids can watch TV for days on end if you let them.
只要你允許,孩子們能**連續好幾天**看電視。
He talked about his trip for days on end after coming back.
他回來後,**好幾天**都在談論旅行的事。