"for better or for worse" بـJapanese
良くても悪くても良い時も悪い時も
التعريف
良くても悪くても、結果に関わらず何かが起こる、または続くことを表す表現です。多くの場合、覚悟や受け入れの気持ちを示します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に結婚の誓いなどで使われますが、他の状況でも強い覚悟や責任感を示す時に使われます。会話ではやや硬い表現です。
أمثلة
They promised to stay together for better or for worse.
彼らは**良くても悪くても**一緒にいると誓った。
We made this decision for better or for worse.
私たちはこの決断を**良くても悪くても**下しました。
She will support her friend for better or for worse.
彼女は友人を**良くても悪くても**支え続けるだろう。
I'm sticking with this job, for better or for worse.
私はこの仕事を続けるつもりだ、**良くても悪くても**。
We’re a team now, for better or for worse.
私たちは今やチームだ、**良くても悪くても**。
For better or for worse, this is our new home.
**良くても悪くても**、ここが私たちの新しい家だ。