"fluff your lines" بـChinese (Traditional)
唸錯台詞忘詞
التعريف
在表演、戲劇或公開演講時忘記或說錯你的台詞。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是英式英語說法,多用於戲劇或表演,表示唸錯或忘詞。美式英語則常用 'forget your lines' 或 'mess up your lines'。
أمثلة
He was so nervous, he fluffed his lines during the play.
他太緊張了,在表演中**唸錯台詞**了。
If you fluff your lines, just keep going and don't stop.
如果你**唸錯台詞**,繼續表演不要停下。
She didn't want to fluff her lines in front of the audience.
她不想在觀眾面前**唸錯台詞**。
I completely fluffed my lines in the school play last night—it was so embarrassing!
我昨晚在學校的話劇上**完全唸錯了台詞**——太尷尬了!
"Don’t worry if you fluff your lines—the audience probably won’t even notice," said the director.
導演說:「別擔心你**唸錯台詞**,觀眾可能都不會注意到。」
Even the best actors can fluff their lines under pressure, so don’t feel bad.
即使是最好的演員,在壓力下也會**唸錯台詞**,所以不要難過。