"flea in your ear" بـJapanese
التعريف
誰かが間違いをした時などに、強く注意したり、きつく叱ることを指す表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
イギリス英語で使われるくだけた表現で、権威ある人から強く叱られるときに使います。「ノミ」とは無関係な比喩表現です。米語ではあまり使わない。
أمثلة
My teacher gave me a flea in my ear for forgetting my homework.
宿題を忘れて先生に**きつい叱責**を受けた。
He left the meeting with a real flea in his ear after arguing with his boss.
上司と口論して、彼は会議を**きつい叱責**を受けて出て行った。
If you come home late again, you'll get a flea in your ear from your parents.
また遅く帰ってきたら、両親に**きつい叱責**を受けるよ。
After that email, I definitely got a flea in my ear from my manager.
あのメールの後、マネージャーから**きつい叱責**を受けたよ。
She didn't just ignore my suggestion—she gave me a flea in my ear about it!
彼女は私の提案を無視しただけでなく、さらに**きつい叱責**までされた!
Trust me, you don't want to leave the kitchen a mess unless you want a flea in your ear from Dad.
信じて、もしお父さんから**きつい叱責**されたくなければ、キッチンはそのままにしない方がいいよ。