"flea in your ear" بـChinese (Traditional)
嚴厲斥責警告(比喻說法)
التعريف
對某人作出嚴厲的警告或斥責,通常因為對方做錯了什麼或犯了錯誤。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是英式口語,通常指來自上司或有權威者的嚴厲斥責,僅用作比喻,與真正的跳蚤無關。常用於口語對話。
أمثلة
My teacher gave me a flea in my ear for forgetting my homework.
老師因為我忘了帶作業,給了我**嚴厲斥責**。
He left the meeting with a real flea in his ear after arguing with his boss.
他和上司爭論後,帶著**嚴厲斥責**離開了會議。
If you come home late again, you'll get a flea in your ear from your parents.
如果你再晚回家,你會被父母**嚴厲斥責**。
After that email, I definitely got a flea in my ear from my manager.
發了那封郵件後,我被經理**嚴厲斥責**了一番。
She didn't just ignore my suggestion—she gave me a flea in my ear about it!
她不但沒理會我的建議,還給了我**嚴厲斥責**!
Trust me, you don't want to leave the kitchen a mess unless you want a flea in your ear from Dad.
相信我,除非你想被爸爸**嚴厲斥責**,否則別把廚房弄亂。