"flatters" بـChinese (Traditional)
奉承阿諛
التعريف
過度或不真誠地稱讚某人,通常是為了獲取某種好處。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“Flatters” 常帶負面意義,代表不是出於真心的讚美。常用於 'He flatters his boss.',不同於真誠的稱讚。
أمثلة
He always flatters his teachers to get good grades.
他總是**奉承**老師來拿高分。
She flatters her friends with nice words.
她用好聽的話**奉承**朋友。
Tom flatters his boss during meetings.
湯姆在會議上**奉承**他的老闆。
It’s obvious he flatters people just to get what he wants.
很明顯,他**奉承**別人只是為了達到目的。
Don’t believe him—he just flatters you so you’ll agree.
別相信他——他只是**奉承**你讓你同意。
She never flatters anyone—what you see is what you get.
她從不**奉承**任何人——她就是這樣的人。