اكتب أي كلمة!

"final nail in the coffin" بـUrdu

آخری کیل (تابوت میں)فیصلہ کن ضرب

التعريف

یہ وہ واقعہ یا عمل ہے جو بار بار کی مشکلات کے بعد کسی چیز کو بالآخر ختم کر دیتا ہے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ محاورہ مجازی معنی میں استعمال ہوتا ہے، حرفی طور پر نہیں۔ سنجیدہ اور ہلکی پھلکی دونوں صورتوں میں کہا جا سکتا ہے۔

أمثلة

The company’s bankruptcy was the final nail in the coffin for the factory.

کمپنی کا دیوالیہ ہونا فیکٹری کے لیے **آخری کیل** ثابت ہوا۔

Losing their top player was the final nail in the coffin for the team’s season.

ٹاپ کھلاڑی کو کھو دینا ٹیم کے سیزن کے لیے **آخری کیل** تھا۔

Her bad test score was the final nail in the coffin for passing the class.

اس کا خراب ٹیسٹ اسکور کلاس پاس کرنے کے لیے **فیصلہ کن ضرب** تھا۔

When customers started leaving, it was the final nail in the coffin for the restaurant.

جب گاہک آنا بند ہو گئے تو یہ ریسٹورنٹ کے لیے **آخری کیل** بن گیا۔

The new law was the final nail in the coffin for small bookstores.

نیا قانون چھوٹی کتاب دکانوں کے لیے **آخری کیل** تھا۔

After that terrible review, it was the final nail in the coffin for their hopes of success.

اس خوفناک جائزے کے بعد یہ ان کی کامیابی کی امیدوں کے لیے **آخری کیل** ثابت ہوا۔