"fill your boots" بـKorean
마음껏 즐겨라 (표현)
التعريف
영국식 비격식 표현으로, 누군가가 제공한 것을 원하는 만큼 가져가거나 최대한 즐기라는 의미입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
아주 비격식적이고 주로 영국식 영어에서 사용합니다. 주로 음식이나 음료를 권할 때, 또는 누군가에게 마음껏 하라고 격려할 때 씁니다. 문자 그대로의 의미가 아닙니다. 미국 영어에서는 드물게 사용됩니다.
أمثلة
There's plenty of cake left, so fill your boots.
케이크가 많이 남았으니 **마음껏 즐겨라**.
If anyone wants more drinks, fill your boots before we leave.
누구 더 마시고 싶으면 우리가 가기 전에 **마음껏 즐겨라**.
It's an open buffet, so go and fill your boots!
뷔페니까 가서 **마음껏 즐겨라**!
We just got paid—let's hit the pub and fill our boots tonight!
월급 받았으니 오늘 밤 펍 가서 **마음껏 즐기자**!
There's free coffee in the break room today, so go fill your boots!
오늘 휴게실에 무료 커피 있는 거 알지? 가서 **마음껏 즐겨라**!
The boss said anyone who wants overtime this week can fill their boots.
이번 주에 야근하고 싶은 사람은 **마음껏 하래**라고 사장님이 말씀하셨어.