"fifth wheel" بـChinese (Traditional)
電燈泡(多餘的人)
التعريف
「Fifth wheel」是一種用來形容在情侶或小團體中感覺自己多餘、不被需要的人的成語。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是個非正式、帶點幽默的用語,常用於描述在情侶或小團體中覺得自己多餘的情況。慣常說法為“覺得自己像個 fifth wheel”。和車輪本身無關。
أمثلة
I felt like a fifth wheel when they invited me to their date.
他們約會時邀請我,我覺得自己就是個**電燈泡**。
She doesn't want to be a fifth wheel at the party.
她不想在派對上當**電燈泡**。
Being a fifth wheel can feel awkward.
當**電燈泡**會讓人很尷尬。
I didn't want to tag along and be the fifth wheel again.
我不想再去當**電燈泡**了。
Whenever they're together, I always end up feeling like a fifth wheel.
每當他們在一起,我總覺得自己是個**電燈泡**。
Three couples and me—I was basically the fifth wheel the whole night.
三對情侶加我一個-我整晚都是個**電燈泡**。