"fiat" بـJapanese
命令布告
التعريف
fiat(フィアット)は、権威ある人からの公式の命令や布告を意味します。また、議論なしに下される任意の命令にも使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に法律や行政、学術分野などで使われるフォーマルな言葉です。「by fiat」「government fiat」などの組み合わせで使われ、権威的・一方的な印象があります。経済での「fiat money」は金などに裏付けされていない通貨です。
أمثلة
The new law was created by presidential fiat.
新しい法律は大統領の**命令**で制定された。
The company closed the branch by executive fiat.
会社は執行部の**命令**で支店を閉鎖した。
The judge issued a legal fiat.
判事は法的な**命令**を出した。
Not everything can be solved by government fiat.
すべてが政府の**命令**で解決できるわけではない。
They imposed the rule by sheer fiat, without consulting anyone.
彼らは誰にも相談せず、ただ**命令**でそのルールを押し付けた。
Our country's currency is fiat money—it's valuable because people trust it, not because it's backed by gold.
私たちの国の通貨は**fiat**マネーで、金などに裏付けられているのではなく、人々の信頼によって価値があります。