"feely" بـJapanese
さわり心地の良い感情的な
التعريف
「feely」は、触れる感覚が強いものや、とても感情的・繊細な人を指すカジュアルな形容詞です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「feely」は会話やカジュアルな場面で使われることが多く、「touchy-feely(感情的な/触覚重視)」という表現でよく登場します。単独ではまれに使われます。
أمثلة
The soft blanket felt very feely to her touch.
その柔らかい毛布は彼女にとってとても**さわり心地の良い**ものだった。
He gets a little feely when he watches sad movies.
彼は悲しい映画を見ると少し**感情的な**になる。
The art project was very feely and involved lots of different textures.
そのアートプロジェクトはとても**さわり心地の良い**もので、さまざまな質感が使われていました。
Don't get too feely on me—I just asked a simple question!
そんなに**感情的に**ならないでよ―ただ普通の質問をしただけだよ!
This playroom is super feely with all these squishy toys.
このプレイルームは、こういうふわふわのおもちゃがいっぱいで本当に**さわり心地の良い**空間だ。
Some people aren't into all that feely stuff at work.
職場でこういう**感情的な**雰囲気を好まない人もいる。