"feel like a million" بـJapanese
最高の気分になるとても元気になる
التعريف
とても元気で幸せな気分や、絶好調だと感じること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にカジュアルな場面で使う表現です。体調が回復した時や嬉しい出来事の後によく使います。お金のことではなく、『最高の気分』を表現します。
أمثلة
After a good night's sleep, I feel like a million.
ぐっすり寝た後で、私は**最高の気分になる**。
She got a promotion and now she feels like a million.
彼女は昇進して、今**最高の気分になっている**。
After recovering from the flu, he feels like a million again.
インフルエンザから治ったあと、彼はまた**最高の気分になった**。
Wow, after that massage, I feel like a million!
うわぁ、そのマッサージの後で私は**最高の気分になる**!
I put on my new suit and instantly feel like a million.
新しいスーツを着るとすぐに**最高の気分になる**。
After finishing my workout, I always feel like a million.
運動を終えるといつも**最高の気分になる**。