"feed a cold and starve a fever" بـSpanish
التعريف
Este viejo dicho sugiere que debes comer cuando tienes un resfriado, pero comer poco o ayunar cuando tienes fiebre. Es más un remedio popular que un consejo médico real.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Proverbio informal y antiguo. Se usa en broma o con escepticismo. No se considera un consejo médico real. Hace referencia a creencias populares sobre las enfermedades.
أمثلة
My grandma always says, 'feed a cold and starve a fever' when I'm sick.
Mi abuela siempre dice '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**' cuando estoy enfermo.
People used to believe 'feed a cold and starve a fever' really worked.
La gente solía creer que '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**' funcionaba de verdad.
He followed the advice, 'feed a cold and starve a fever', during winter.
Él siguió el consejo '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**' durante el invierno.
Whenever someone catches a cold, my mom brings soup and repeats, 'feed a cold and starve a fever.'
Cada vez que alguien se resfría, mi mamá trae sopa y repite '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**'.
Doctors today say 'feed a cold and starve a fever' is just an old myth, not medical science.
Hoy los médicos dicen que '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**' es solo un mito antiguo, no ciencia médica.
I'm not sure if 'feed a cold and starve a fever' helps, but I follow it just in case.
No sé si '**alimenta un resfriado y pasa hambre una fiebre**' ayuda, pero lo sigo por si acaso.