"fall out" بـRussian
التعريف
Этим выражением обычно обозначают ссору, после которой отношения портятся, или когда предмет неожиданно выпадает из какого-либо места.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неофициальное выражение. 'fall out with someone' означает испортить отношения после ссоры. Не путать с 'fall down' (упасть на землю). В британском и австралийском английском часто употребляется для ссор.
أمثلة
They fell out after a big argument.
Они **поссорились** после большой ссоры.
Be careful, your keys might fall out of your pocket.
Осторожно, твои ключи могут **выпасть** из кармана.
I don't want to fall out with my best friend.
Я не хочу **ссориться** со своим лучшим другом.
We used to be close, but we fell out over something silly.
Раньше мы были близки, но **поссорились** из-за пустяка.
Some of my papers fell out of my bag on the way home.
По дороге домой некоторые мои бумаги **выпали** из сумки.
Did you two fall out again, or are you still talking?
Вы снова **поссорились** или всё ещё общаетесь?