"fall off the back of a truck" بـChinese (Traditional)
來路不明可能是偷來的
التعريف
這個表達幽默地表示某物很可能是偷來的或非法取得的,沒有直接說明。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式且帶幽默色彩的說法,用來委婉暗示物品來路不明或可能是偷來的。在正式場合不宜使用,有時泛指來源可疑的商品。
أمثلة
These watches fell off the back of a truck.
這些手錶**來路不明**。
He bought a phone that fell off the back of a truck.
他買了一部**來路不明**的手機。
The dealer said the TV fell off the back of a truck.
商家說這臺電視**來路不明**。
I got these shoes cheap—they just fell off the back of a truck.
這些鞋子我買得很便宜——**來路不明**。
If someone offers you a laptop that fell off the back of a truck, be careful.
如果有人給你一臺**來路不明**的筆記本電腦,要小心。
We all know those designer bags didn’t really fall off the back of a truck.
大家都知道那些名牌包包其實**不是正常管道來的**。