"fall off a truck" بـChinese (Traditional)
從卡車上掉下來(字面意思)- 來路不明獲得(俚語)
التعريف
說某物「從卡車上掉下來」通常表示它可能是被偷來的或來歷不明,也可以指真的從卡車上掉下來。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
在非正式場合常帶有幽默或諷刺意味,用於形容來源可疑的便宜東西,往往暗示是偷來的。字面意思用得較少。
أمثلة
This phone looks like it fell off a truck.
這支手機看起來像是**從卡車上掉下來**的。
He said the TV fell off a truck, so it was really cheap.
他說這臺電視是**從卡車上掉下來**的,所以很便宜。
Sometimes things really do fall off a truck on the highway.
有時東西真的會在高速公路上**從卡車上掉下來**。
I got this designer bag for half the price—let's just say it fell off a truck.
我這個名牌包半價買到的——就說它是**從卡車上掉下來**的吧。
Don't ask too many questions—some things just fall off a truck now and then.
別問太多,有時有些東西就是**從卡車上掉下來**的。
Where did you get all that new furniture? Oh, you know, it fell off a truck.
你這些新傢俱哪來的?噢,你懂的,**從卡車上掉下來**的。