"fake it" بـJapanese
ふりをする
التعريف
本当は持っていない感情や自信、能力があるかのようにふるまうこと。特に成長や上達するまでそのようにふるまう時に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、特にアドバイスやモチベーションを与える場面で使います。「fake it till you make it」は「できるまでできるふりをしよう」という意味です。
أمثلة
Sometimes you just have to fake it when you're nervous.
緊張している時は、**ふりをする**しかない時もあるよ。
He didn't know the answer, so he tried to fake it.
彼は答えを知らなかったので、**ふりをしようと**した。
If you can't dance, just fake it on the dance floor.
ダンスができなくても、フロアで**ふりをして**ごらん。
You don't feel confident yet? Just fake it till you make it.
まだ自信がない?「**fake it till you make it**」でいこう。
Most new jobs are hard at first—everyone has to fake it sometimes.
新しい仕事の最初は大変だから、誰でも時々**ふりをしなければ**ならない。
If you keep faking it, eventually you'll start believing in yourself for real.
ずっと**ふりをし続ければ**、そのうち本当に自信がつくよ。