"every man for himself" بـRussian
التعريف
Это означает, что каждый отвечает только за себя и не может рассчитывать на помощь других, особенно в сложной ситуации.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Разговорное и идиоматическое выражение, часто употребляется при чрезвычайных или беспорядочных ситуациях. Не используется в позитивных или сплочённых контекстах.
أمثلة
Don't expect any help—around here, it's every man for himself.
Не рассчитывай на помощь — здесь **каждый сам за себя**.
When the fire alarm rang, it was every man for himself.
Когда зазвучала пожарная тревога, тут уж был **каждый сам за себя**.
In the crowded subway, it felt like every man for himself.
В переполненном метро казалось, что это **каждый сам за себя**.
When the gate opened, it turned into every man for himself as people rushed in.
Как только открылись ворота, началось настоящее **каждый сам за себя**, все поспешили внутрь.
Sorry, but during sales like these, it's every man for himself.
Извини, но на таких распродажах тут уж **каждый сам за себя**.
As soon as the boat started sinking, it was suddenly every man for himself.
Как только лодка начала тонуть, тут же стало **каждый сам за себя**.