اكتب أي كلمة!

"even keel" بـRussian

ровное положениестабильное состояние

التعريف

Когда человек или ситуация остаются спокойными, уравновешенными и под контролем, особенно после трудностей или стресса.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно выражение используется про эмоции или ситуации ('держаться на ровном положении' означает сохранять спокойствие). Не подходит для описания бурной активности или радости.

أمثلة

He tries to keep his life on an even keel.

Он старается держать свою жизнь в **ровном положении**.

After the storm, things returned to an even keel.

После шторма всё вернулось в **стабильное состояние**.

The company managed to stay on an even keel during the crisis.

Компания смогла остаться в **стабильном состоянии** во время кризиса.

It took her a few months to get back to an even keel after moving to the new city.

Ей понадобилось несколько месяцев, чтобы вернуться в **ровное положение** после переезда в новый город.

I need to stay on an even keel or I’ll get overwhelmed with work.

Мне нужно оставаться в **стабильном состоянии**, иначе я не справлюсь с работой.

Things have finally settled down and we’re back on an even keel now.

Наконец-то всё успокоилось, и мы снова на **ровном положении**.