"even a worm will turn" بـRussian
التعريف
Даже самый терпеливый или безобидный человек будет защищаться, если его долго обижают или злоупотребляют его терпением.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в рассудительной или серьёзной беседе, чтобы подчеркнуть границы терпения даже у самых спокойных людей.
أمثلة
You should be careful, because even a worm will turn if you keep pushing him.
Будь осторожен, потому что **даже у червяка есть предел терпению**, если ты его постоянно давишь.
I know he's patient, but even a worm will turn someday.
Я знаю, он терпеливый, но **даже у червяка есть предел терпению** когда-нибудь.
She kept being bullied until even a worm will turn and she spoke up for herself.
Её продолжали травить, пока **даже у самых терпеливых кончается терпение**, и она наконец-то заступилась за себя.
His boss kept blaming him for mistakes, but even a worm will turn, so he finally quit.
Начальник всё винил его, но **даже у червяка есть предел терпению**, поэтому он в конце концов уволился.
Don’t be surprised if she stands up to you—even a worm will turn after too much.
Не удивляйся, если она даст тебе отпор — **даже у самых терпеливых кончается терпение** со временем.
At first, he stayed quiet, but remember, even a worm will turn if you push too hard.
Сначала он молчал, но помни — **даже у червяка есть предел терпению**, если слишком давить.